martes, 27 de marzo de 2007

And related to...

Me encanta Robbie Williams. Este tío es un cachondo mental. Si encima colaboran con él los Pet Shop Boys, de los que soy fan acérrimo, ni te cuento. Si además la canción está dedicada a Madonna... orgasmo auditivo definitivo. Me encanta la historia -no sé si real o no- de esta canción. Guy Ritchie, el actual marido de Madonna, le contó a Robbie que para dejar a su anterior novia cuando se enrolló con Madonna, le dijo la frase que luego Robbie y los PSB han usado como highlight de la canción: "I love you baby, but face it... she's Madonna!" :D Yo le mato, vamos. A ver quién tiene respuesta para éso...

Os dejo el link al video (como no, en San YouTube) en el que Robbie, además, ejerce de drag. Y más abajo, la letra de la canción.
Vaya, qué tarde tan musical tengo...

Pinchad AQUÍ para ver LA VERSIÓN COMPLETA del video.

BUENO, PUES NADA, A PETICIÓN POPULAR, (a ver qué tal se me da) AQUÍ VA MI TRADUCCIÓN AL SPANISH. Ojo, que me la estoy currando yo, sin diccionario ni na ni na...


ROBBIE WILLIAMS - SHE'S MADONNA

I don't miss you (no te echo de menos)
just who you used to be (sólo a quien solías ser)
and you don't ring true (y no suenas real)
so please stop calling me (así que deja de llamarme)
Your "I love you's" are ten a penny (tus "te quieros" van a 10 por penique)
You're dropping clues like you've got any (dejas caer pistas como si no tuvieras ninguna ???)
You got to choose there's been so many ohhhh (tienes que elegir, ha habido tantas)

I love you baby (Te quiero, baby)
but face it she's Madonna (pero encáralo, ella es Madonna)
No man on earth (ningún hombre en la Tierra)
could say that he don't want her (podría decir que no la desea)
This look of love says I'm leaving (esta mirada de amor dice que te dejo)
you're frozen now, I've done the freezing (estás congelada, yo lo he congelado)
I'm walking out, Madonna's calling me (me voy, Madonna me está llamando)

She's got to be obscene to be believed (Tiene que ser obscena para ser creída)
That's her routine not what she means to me (esa es su rutina, no lo ella que significa para mí)
I found myself by circumstance (me encontré por circunstancias ???)
across a room where people dance (en una habitación donde la gente baila)
And quite by chance she danced right next to me (y casi por casualidad ella bailaba a mi lado)

I love you baby but face it she's Madonna (Te quiero, baby, pero encáralo, ella es Madonna)
No man on earth would say that he don't want her (ningún hombre en la Tierra diría que no la desea)
It's me not you, I've got to move on (Soy yo, no tú, tengo que irme)
You're younger too but she's got her groove on (eres más joven también, pero ella está en plena forma)
I'm sorry love, Madonna's calling me (lo siento, Madonna me llama)

Oh, Madonna, oh, Madonna

I want to tell you a secret (Quiero contarte un secreto)

We're having drinks with Kate and Stella (Estamos de copas con Kate y Stella)
Gwyneth's here, she's brought her fella (Gwyneth está aquí, ha traído a su "amigo")
But all I wanna do is take Madonna home (pero todo lo que quiero es llevar a Madonna a casa)

I love you baby but face it she's Madonna (Te quiero, baby, pero encáralo, ella es Madonna)
No man on earth would say that he don't want her (ningún hombre en la Tierra diría que no la desea)
It's me not you, I've got to move on (soy yo, no tú, tengo que irme)
You're younger too but she's got her groove on (tú eres más joven tbn, pero ella está en plena forma)
I'm sorry love, Madonna's calling me... (lo siento, amor, Madonna me llama)

5 comentarios:

Isi dijo...

¿¿me haces un favor?? ¿¿me haces un favor??? porfa, porfa, porfa!!!!! pon la traducción al castellano pa los que no sabemos el inglis!!!!!

Además, me lo debes como fan de Madonna que soy al igual que tú!!!

Gracias si lo haces y si no, pues venga, también por guapo!!! jeje!!

Muchos besos!!!!!!!!

MadRod dijo...

JO, lo que me va a hacer de currar, la tía. Y ni un abrazo ni na ni na.

Isi dijo...

Venga, vale...si te curras la letra al espanis, yo prometo darte un abrazo cuando te vea...¿¿¿¿¿vale?????? eh! que aunque te creas que no, mis abrazos están muy valorados....no ves que están en peligro de extinción....pues eso.

Anónimo dijo...

Como mola!!! me gusta!!!

Claro que... también me gustaría entender la canción y lo que dice Robbie... Buf! Y dentro de un mes en Londres. juas juas juas!!! No se que decir.
Besos!!!

Isi dijo...

me gusta! ahora que la entiendo...me gusta! pero vamos, yo soy la ex y lo capo! hijoputa!

Gracias guapo!!!!! eres el más mejor!!!!!!!!!!!!!!