Posiblemente, una de las mejores canciones de desamor de la historia. Y mira que hay. Además, el arpa le da un toque tan melancólico... (Perdón, ya os dije el otro día que me sentía otoñal)
Frida
"You know what I mean"
Preciosa. Deliciosa en su sencillez.
Y aquí la versión original, de nuestro queridísimo/odiadísimo amigo
Phil Collins
"You know what I mean"
Just as I thought I'd made it (Justo cuando pensaba que lo había conseguido)
You walk back into my life (vuelves a mi vida)
Just like you never left (como si nunca te hubieras ido)
Just as I learned to be lonely (justo cuando aprendía a estar solo)
You call up to tell me (me llamas y me dices)
You're not sure if you're ready (que no sabes se estás preparado)
Oh but ready or not (pero preparado o no)
You'll take what you've got (tomarás lo que tengas)
And leave (y te irás)
Oh leave me alone with my heart (oh, déjame solo con mi corazón)
I'm putting the pieces back together again (estoy recolocando las piezas)
Just leave (sólo vete)
Oh leave me alone with my dreams (y déjame solo con mis sueños)
I can do without you (lo puedo hacer sin ti)
You know what I mean (sabes lo que quiero decir)
I wish I could write a lovesong (Me gustaría poder escribir una canción de amor)
To show you the way I feel (para mostrarte cómo me siento)
Seems you don't like to listen (aunque parece que tú no quieres escuchar)
Oh but like it or not (pero queriéndolo o no)
You'll take what you've got (tomarás lo que tengas)
And you'll leave (y te irás)
Oh leave me alone with my heart (oh, déjame solo con mi corazón)
It's broken in two and I'm not (está partido en dos y yo no)
I'm not thinking too straight (no estoy pensando con mucho orden)
Just leave (solo vete)
Oh leave me alone with my dreams (oh, déjame solo con mis sueños)
You've taken everything else (te has llevado todo lo demás)
You know what I mean (sabes lo que quiero decir)
Y para destensar un poquito el ambiente, unos chiquitos húmedos. Y encima jovencitos y sin pelos, para que luego no me digais que sólo pongo osazos! ;)
Frida
"You know what I mean"
Preciosa. Deliciosa en su sencillez.
Y aquí la versión original, de nuestro queridísimo/odiadísimo amigo
Phil Collins
"You know what I mean"
Just as I thought I'd made it (Justo cuando pensaba que lo había conseguido)
You walk back into my life (vuelves a mi vida)
Just like you never left (como si nunca te hubieras ido)
Just as I learned to be lonely (justo cuando aprendía a estar solo)
You call up to tell me (me llamas y me dices)
You're not sure if you're ready (que no sabes se estás preparado)
Oh but ready or not (pero preparado o no)
You'll take what you've got (tomarás lo que tengas)
And leave (y te irás)
Oh leave me alone with my heart (oh, déjame solo con mi corazón)
I'm putting the pieces back together again (estoy recolocando las piezas)
Just leave (sólo vete)
Oh leave me alone with my dreams (y déjame solo con mis sueños)
I can do without you (lo puedo hacer sin ti)
You know what I mean (sabes lo que quiero decir)
I wish I could write a lovesong (Me gustaría poder escribir una canción de amor)
To show you the way I feel (para mostrarte cómo me siento)
Seems you don't like to listen (aunque parece que tú no quieres escuchar)
Oh but like it or not (pero queriéndolo o no)
You'll take what you've got (tomarás lo que tengas)
And you'll leave (y te irás)
Oh leave me alone with my heart (oh, déjame solo con mi corazón)
It's broken in two and I'm not (está partido en dos y yo no)
I'm not thinking too straight (no estoy pensando con mucho orden)
Just leave (solo vete)
Oh leave me alone with my dreams (oh, déjame solo con mis sueños)
You've taken everything else (te has llevado todo lo demás)
You know what I mean (sabes lo que quiero decir)
Y para destensar un poquito el ambiente, unos chiquitos húmedos. Y encima jovencitos y sin pelos, para que luego no me digais que sólo pongo osazos! ;)
2 comentarios:
Muy bonitos ambos dos ... digo ... ambas dos versiones ...
La (verdadera) versión, la del arpa, es una preciosidad.
Besicos.
Una de mis canciones favoritas desde que era un criajo. 14 añitos tenía, endevé...
Publicar un comentario