lunes, 28 de enero de 2008

Alegrías del 28 de Enero.

Nacido en 1.945, Don McLean es uno de esos muchos cantantes americanos que siguen en activo a los sesenta y tantos. Nada equiparable ahora a sus éxitos de los años 70, pero vamos, que es para hacerle la ola.
Su amor por la música comenzó cuando su hermana le pagó unas clases de ópera con el fin de mejorar su asma. Fueron estas clases las que le permitieron cantar frases y frases larguísimas sin ahogarse y dar notas imposibles en un karaoke sin usar el falsete.
Con una carrera discreta a pesar de haber escrito e interpretado una de las canciones bandera estadounidenses, nada hay en su vida que pueda resaltarse al igual que he hecho con cantantes anteriores. Tardó casi una década en conseguir un renombre y en editar su primer album, ya que empezó a meter la nariz en el negocio con 16 años y editó su primer disco con 25, después de una década de trabajar en bares y pubs como músico de acompañamiento de un montón de artistas. En el 68 consiguió una beca que le ayudó a actuar fuera de Nueva York, y se embarcó en un proyecto llamado "Campaña Aguasclaras", en la que un barco botado por Pete Seeger recorrió el río Hudson protestando contra la contaminación del mismo.
El único superéxito real de Don McLean, además de éste, fue "Vincent", un homenaje a Vincent VanGogh, según él mismo. Pero también hay algunas curiosidades en cuanto a otras canciones suyas:
"And I love you so" fue versionada por Elvis Presley, pero fue Perry Como quien la llevó al éxito.
"Castles in the air", la primera canción de su primer LP, fue un éxito 10 años después reversionada por él mismo.
"Wonderful baby", canción tributo a Fred Astaire, fue grabada por el propio Astaire.
"Babylon", basada en el Salmo 137, fue más tarde reversionada, para dejarla casi irreconocible y convertirla en un megahit mundial, por Boney M: "Rivers of Babylon".
"Crying": esta canción de Roy Orbison fue versionada por Don McLean en el 80, haciendo una versión tan buena, que el propio Orbison se basó en la versión de McLean para volver a editarla más tarde.
Otra curiosidad más: su interpretación en directo del tema "Empty chairs" hizo que la cantante Lori Lieberman lo describiera con las palabras "me mató suavemente", provocando que los autores Norman Gimber y Charles Fox escribieran "Killing me softly with his song" para Roberta Flack quien, curiosamente, se llevó el Grammy al Disco del Año, robándoselo al propio "American pie" de Don McLean.
Gran parte de sus éxitos forman parte de sus primeros discos. Él mismo diría, poco después de editarla, a propósito del significado de la canción "American pie", que sólo significaba que nunca más tendría que volver a trabajar, dado el éxito de la canción.
Existe una controversia a propósito del significado de la canción, que él mismo se ha negado a aclarar, aduciendo que el trabajo del artista acaba con la interpretación en directo de las canciones que escribe y son los demás los que deben currarse el resto. A pesar de ello, está bastante claro que "el día en que murió la música" al que se refiere en la canción fue el día del año 59 en que Buddy Holly, The Big Bopper y Ritchie Valens murieron en un accidente de avión, y a todo lo que sintió Don entre ese momento y el del asesinato de Kennedy, momentos que para él cambiaron cultural y políticamente el futuro de su país. Una curiosidad: el "levee" al que se refiere era el bar de su pueblo.
La canción conoció innumerables versiones (The Brady Bunch, Killdozer, Tori Amos, Garth Brooks e incluso versiones en español editadas por cantantes mexicanos). Pero la más famosa fue la de Madonna, en 2.000. En un principio, el tema era sólo cantado por los amigos del muerto en la escena del entierro, pero Rupert Everett convenció a la diva para grabarlo y hacerlo el tema central de la película. Le tuvo que quitar varios párrafos para hacerla medianamente comercial en su estilo pop. Consiguió algo que pocos han conseguido: entrar en la lista Billboard100 de USA sin haber editado el single, y llegó a número 1 en más de 15 países y top 20 en decenas más.

Don McLean
"American pie"

A long, long time ago...
I can still remember
How that music used to make me smile.
And I knew if I had my chance
That I could make those people dance
And, maybe, they’d be happy for a while.

But february made me shiver
With every paper I’d deliver.
Bad news on the doorstep;
I couldn’t take one more step.

I can’t remember if I cried
When I read about his widowed bride,
But something touched me deep inside
The day the music died.

So bye-bye, Miss American pie.
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
Singin’, "this’ll be the day that I die.
"this’ll be the day that I die."

Did you write the book of love,
And do you have faith in God above,
If the Bible tells you so?
Do you believe in rock ’n roll,
Can music save your mortal soul,
And can you teach me how to dance real slow?

Well, I know that you’re in love with him
`cause I saw you dancin’ in the gym.
You both kicked off your shoes.
Man, I dig those rhythm and blues.

I was a lonely teenage broncin’ buck
With a pink carnation and a pickup truck,
But I knew I was out of luck
The day the music died.

I started singin’,
"bye-bye, Miss American pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
And singin’, "this’ll be the day that I die.
"this’ll be the day that I die."

Now for ten years we’ve been on our own
And moss grows fat on a rollin’ stone,
But that’s not how it used to be.
When the jester sang for the king and queen,
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me,

Oh, and while the king was looking down,
The jester stole his thorny crown.
The courtroom was adjourned;
No verdict was returned.
And while Lennon read a book of Marx,
The quartet practiced in the park,
And we sang dirges in the dark
The day the music died.

We were singing,
"bye-bye, Miss American pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
And singin’, "this’ll be the day that I die.
"this’ll be the day that I die."

Helter skelter in a summer swelter.
The birds flew off with a fallout shelter,
Eight miles high and falling fast.
It landed foul on the grass.
The players tried for a forward pass,
With the jester on the sidelines in a cast.

Now the half-time air was sweet perfume
While the sergeants played a marching tune.
We all got up to dance,
Oh, but we never got the chance!
`cause the players tried to take the field;
The marching band refused to yield.
Do you recall what was revealed
The day the music died?

We started singing,
"bye-bye, Miss American pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
And singin’, "this’ll be the day that I die.
"this’ll be the day that I die."

Oh, and there we were all in one place,
A generation lost in space
With no time left to start again.
So come on: Jack be nimble, Jack be quick!
Jack flash sat on a candlestick
Cause fire is the devil’s only friend.

Oh, and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage.
No angel born in hell
Could break that Satan’s spell.
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite,
I saw Satan laughing with delight
The day the music died

He was singing,
"bye-bye, Miss American pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
And singin’, "this’ll be the day that I die.
"this’ll be the day that I die."

I met a girl who sang the blues
And I asked her for some happy news,
But she just smiled and turned away.
I went down to the sacred store
Where I’d heard the music years before,
But the man there said the music wouldn’t play.

And in the streets: the children screamed,
The lovers cried, and the poets dreamed.
But not a word was spoken;
The church bells all were broken.
And the three men I admire most:
The father, son, and the holy ghost,
They caught the last train for the coast
The day the music died.

And they were singing,
"bye-bye, Miss American pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
And them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
Singin’, "this’ll be the day that I die.
"this’ll be the day that I die."

They were singing,
"bye-bye, Miss American pie."
Drove my chevy to the levee,
But the levee was dry.
Them good old boys were drinkin’ whiskey and rye
Singin’, "this’ll be the day that I die."


Madonna
"American pie (DJ Flange Sharp Vission Mix)"



5 comentarios:

Anónimo dijo...

Cuantas decenas de veces habré escuchado el "crying" y el "starry nite" ¡¡¡¡

Cuantas lagrimas derramadas en momento de bajon¡¡¡

Aun así le seguiré escuchando.

Mocho dijo...

Ains, tengo grabada en una casete el LLORAS en español, de la radio, of ocurse.

¡¡¡Anda que no era cursi!!!

Dan ganas de recuperarla

MadRod dijo...

Este tío mola. Qué lástima que le conozca tan poca gente.
Bueno, le conocen más de los que ellos mismos saben, ésta canción y las que vosotros decís las ha oído todo el mundo!!

Anónimo dijo...

Ya mismo estoy con la mulita descargando estas pedazo de canciones que he escuchado muchísimas veces y no tenía.

Eres un monstruo!

MadRod dijo...

Alberbear: que lo disfrutes con salud, buen hombre! Y tira de mula antes de que la chapen!!! XD